吼!身為日劇「Last Friends」的戲迷,這件事實在太令人生氣了!想當初「Last Friends」別出心裁、充滿隱喻又和片頭完美融合的戲劇海報,吸引了不知道多少人的目光。怎麼說好歹「Last Friends」都是去年日本知名度甚高、頗富爭議性及話題的超高收視率日劇,今年台灣4月中要上映的「敲敲愛上你」製作單位竟然以為所有人都沒長眼睛,硬是給他抄很兇,海報抄到大概只剩演員跟人的數目不一樣,其他……相似度大概有個百分之九十九吧!真是不知道要說什麼才好!
這件事昨天就已經在各大論壇跟PTT炒很大了!也引起不少抗議。光是說沒有用,請大家看看下面兩張圖來評評理~~
「Last Friends」的海報
「敲敲愛上你」的海報
請問,相像度如何?
真的很丟台灣人的臉耶!既Jolin抄襲被大抓包之後,又出現更誇張,一個不長眼、不修飾的抄襲之作~~
這部郭品超、吳亞馨、明道所主演的「敲敲愛上你」,是要接華視週日10點偶像劇戰場的新戲,據說是改編自席絹的「珠玉在側」。但據我所知,這部小說的劇情就算改編很大,也是個女強人在企業爭鬥加上男女主角愛情的故事,其中明道這三角關係的角色還是多出來的,不知道跟這種海報內容有啥關係?我真的好想請「敲敲愛上你」的海報設計者談談「設計理念」,好好解釋一下呢~~
今天早上看到報紙對這件事的訪問更是生氣,內容大概是這樣:「敲」劇製作人柯宜勤坦言海報設計時的確有參考許多電影、日劇的海報,她說:「不是只有『Last Friends』,還有很多部,只要有好的創意,我們都會參考。」言下之意似乎是這樣做沒甚麼錯,他們不光是要模仿「Last Friends」,還有很多部,只是不小心選到「Last Friends」是嗎?而且這哪裡是「參考」了?根本就是「抄襲」嘛!還不肯承認及道歉,這才是真正讓人不能諒解的地方。
華視官網現在很快地把上面那張引起爭議的海報拿掉了,但據新聞報導說,製作單位以大型看板無法重製為由(需花50萬經費),仍然會把這張海報放大掛在戶外大看板做宣傳,難道真的是錢比較重要,抄襲的不名譽都不重要了嗎?徹底拿掉也是一種認錯的處理方式不是嗎?到時就不要有日本記者經過看到,這樣我們鐵定會丟臉丟到國外去啊~~
這部新戲從一個抄襲惡名的開始被登上新聞、網路大炒,不知道別人的感受如何,我的感覺真的亂糟糕的,所以會不會收看這部戲,真的「以後再說」吧!
「敲敲愛上你」劇情簡介:
景緻優美的皇后鎮森林是程雪歌自幼生長的地方,這是父親程志昂一手創立的「遠帆休閒中心」所精心打造的造的露營天堂,無奈程志昂年老重病、休閒中心經營不善,讓房地產起家的「姚氏企業」興起收購皇后鎮念頭,並由姚家三小姐姚子望挑起此重任。程雪歌受此打擊下萬念俱灰,卻意外與姚子望產生特殊情愫,此時姚氏企業與死對頭「皇昕金控」競爭逐漸白熱化,皇昕金控的總裁-趙冠希卻對姚子望十分欣賞,三人事業競合、情感錯綜的命運鋪陳了音符般跳躍的愛情關係…
相關新聞:華視敲敲抄扯 仿日百分百
相關文章:
除去海報構圖不說,人物穿著的服裝跟紅線也太過巧合了吧。
噗….我看完之後忍不住大笑
菜10不是也愛抄襲濱崎步嗎?
我在網路上看到有人特定做個相簿列出一大堆對照圖。
台灣人真的很愛抄襲,盜版、仿冒一大堆
所以戲劇海報抄襲,也就不足為奇啦(奇怪的結論= =)
有時候我會覺得身為台灣人,很可恥= =
對不起我想把你的文章的網址在我的網誌上
可以嗎??!!
因為我也很生氣~~
我的網誌:www.wretch.cc/blog/dorian8217
如果不行的話我會再看到你留言的時候馬上刪掉文章!!
謝謝^^
kate
你跟我的反應一樣
覺得很丟臉
幾乎是複製過來
還有一部大陸偶像劇也是抄LF的海報
一直以來我都蠻以台灣偶像劇為榮的
這次事件真的不知道該怎麼說才好
台灣創意到了一個瓶頸了嗎
台灣人真的是超級沒有創意的
有夠丟臉的
拜託!!
爭氣一點ˋˊ
嗨,你好,我是路過看到格主這篇文章^^
當初我也是在批踢踢上得知這個消息
而且我是由一位席娟的小說粉絲發表的文章得知的
聽說偶像劇也把小說改的不倫不類
把堅毅勇敢的女主角變成了滿腦戀愛又笨又蠢的女生了(我看的印象好像是這樣)…
台灣的演藝界,真的沉淪了。
台灣的演藝圈永遠都無法打入國際,就是因為沒創意,永遠都在抄襲。最要命的是,抄襲都會超很近的、很紅的東西,完全就是故意要讓人認出來,好製造新聞話題。
氣氣氣!!!
一定要那麼丟臉丟到國外去嗎?
能不能有點自己的點子呀!
這樣抄來抄去
是當我們真的鎖國了什麼都不知道是嗎= =””
無言~
KATE就是那一張
台灣和大陸都是山寨阿
老實說,看完劇情簡介,我不覺得它是從席娟的小說改編而來的耶!
根本是兩碼子事吧!
我同意樓上說的,看過席絹小說的人,一定很不能認同劇情跟海報拍攝有任何關係
身為前席絹的書迷來說 我對這些改編相當沒好感
大概五年前同樣席絹的花嫁系列同樣被搬上電視 可憐的內容被改的體無完膚……
連故事本身的樣子都沒了
很為席娟難過,明明書那麼好看的…電視製作者太不重視作者的羽毛了。
沒關係啦~~~
反正天下文章一大抄.
醬讓他們努力的抄, 用力的抄, 無厘頭的抄.
醬讓他們抄得高興!
重要的是 消費者和觀眾的判斷力!!!
如果你明知道它是抄襲, 卻還去觀看, 那你就是正品的加害者.
用行動去抵制它, 收視率低, 片子自然就提前腰斬…
那麼下次它們要推出新戲的時候, 就會考量是否該再抄襲囉!?
不過話說回來, 有時候抄要抄得有品一點.
像蔡10抄襲濱崎步這件事來說, 好在蔡10本身夠努力, 也很認真於她的演藝事業.
所以也許她的抄襲(參考)雖然不是很正面, 但是支持她的粉絲還是一堆.
聽說濱姊後來也有參考她舞孃的演出~~~
結語 :
道德可以填補智慧的不足.
智慧卻無法彌補道德的缺陷.
哇靠 大陸那張的英文名還拼錯ㄝ “sonething” 應該是something吧
拜托。。。抄的有够凶的
在電視上看到廣告…就覺得主角名字很熟悉…果然是席大的作品啊…
花嫁系列還好…至少感覺還有一些小說的影子…
可是這次…很抱歉…小女眼拙…真的看不出來哪裡有原著的影子呢…除了名字之外…
搜尋了之後…還發現抄襲海報的事情…
參考好作品的概念是可以…但是技巧也太拙劣了…抄得這麼像…是當觀眾都瞎了嗎
令人太失望了…抵制抵制抵制啦…
將愛進行到底不是王菲”將愛”裡面的一句歌詞嗎
這張海報已經完全沒有自己的意識了
誰要看這種戲啊………..
山寨是無所不在啊…
天啊!真的是很丟人!
最丟臉的事 抄襲被抓包, 還不快徹海報, 還找盡理由, 丟臉的秀, 抵制這齣劇才對
這部戲一開始宣傳就發生抄襲新聞ㄌ,說女主角戴眼鏡像模仿命中ㄉ陳喬恩,(氣質差太多ㄌ吧!不是每個戴眼鏡都能像陳欣怡那麼好看ㄉ),更糟糕ㄉ連宣傳海報也大抄,真ㄉ粉丟臉耶…還把席娟ㄉ大作改ㄉ亂七八糟…演技就更不用說ㄌ…糟阿…收視更是慘不忍睹….報應…
我覺得在我看來並沒有那麼慘,
之前我倒是不知道這是席絹的書,
但看起來就一直覺得有席絹女主角該有的FU,
你們真的有認真的去看過這部戲嗎?
還是只是為反對而反對= =”
模仿命中?
有什麼模仿不模仿的問題嗎?
不過就是帶眼鏡而己就被說成這樣,
也太誇張了吧~
http://event.cts.com.tw/loveknocking/
終於換了, ,,,被駡…………
真是挖哩咧~我前陣子不小心看到”敲敲愛上妳”五分鐘;
因為實在是韓劇比較好看因此很少看台灣的”嘔吐劇”
結果就那五分鐘,我居然剛好聽到”程雪歌”及”姚子望”
而我又是席絹的忠誠書迷(每一本必買)
才猛地一路追蹤也才發現真是改編自席絹的珠玉在側
如同樓上各位說的之前花嫁系列我就有點”花轟”了
更何況這次的敲敲愛上你真的是
改到除了人名其它都是四不像了….吐血….
如果說我是日本人
不要罵我是”日奸”
因為當台灣人不知可以將什麼帶出去
日本的海報排列真的漂亮多了
抄襲的還是少了一點味道
大陸的紅線好像是塑膠繩…笑倒我了
its a shame!!
哀!該怎麼說呢
相似度很大呢!!
不是我說台灣拍的不好
只是我覺得 Last Friends 的演員和劇情拍戲模式
就比 【敲】還要棒許多!!
哈~ 看到大陸版的 我笑了XD
有夠超沒質感的~~~!!! (那是什麼線啊XDD)
台灣的 差點沒氣死
有夠沒創意的~ (而且從沒看過在演什麼XD 光想就覺得爛~)
還是原版的Last Friends 還比較讓人想看
而且演員比台灣好看多了~
唉唉 創意是來自頭腦 不是來自抄襲….
真的超像ㄝ
很無言
抄襲 沒創意啦
!!!!!!
很遜ㄝ
有夠丟臉的
而且是LF的戲迷,感覺超氣憤=”=
上面修正:”我”是LF的戲迷
是說,不管台灣還是大陸,實在都很無良
抄襲抄這麼大還不認錯==
真是抄很大
太丟人了吧
也是因為Last Friends的設計真的做得太好了,
可是抄襲真的讓人覺得台灣.內地的廠商及設計者真的是太沒有創意及公德心了,
市面上很多設計都拿人家”現成”就算了,還如此照單全抄,水準真的很讓人失望。
The home loans seem to be useful for people, which want to organize their own career. By the way, this is comfortable to get a commercial loan.